fix:update books
This commit is contained in:
3
.husky/post-checkout
Executable file
3
.husky/post-checkout
Executable file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
command -v git-lfs >/dev/null 2>&1 || { printf >&2 "\n%s\n\n" "This repository is configured for Git LFS but 'git-lfs' was not found on your path. If you no longer wish to use Git LFS, remove this hook by deleting the 'post-checkout' file in the hooks directory (set by 'core.hookspath'; usually '.git/hooks')."; exit 2; }
|
||||
git lfs post-checkout "$@"
|
||||
3
.husky/post-commit
Executable file
3
.husky/post-commit
Executable file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
command -v git-lfs >/dev/null 2>&1 || { printf >&2 "\n%s\n\n" "This repository is configured for Git LFS but 'git-lfs' was not found on your path. If you no longer wish to use Git LFS, remove this hook by deleting the 'post-commit' file in the hooks directory (set by 'core.hookspath'; usually '.git/hooks')."; exit 2; }
|
||||
git lfs post-commit "$@"
|
||||
3
.husky/post-merge
Executable file
3
.husky/post-merge
Executable file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
command -v git-lfs >/dev/null 2>&1 || { printf >&2 "\n%s\n\n" "This repository is configured for Git LFS but 'git-lfs' was not found on your path. If you no longer wish to use Git LFS, remove this hook by deleting the 'post-merge' file in the hooks directory (set by 'core.hookspath'; usually '.git/hooks')."; exit 2; }
|
||||
git lfs post-merge "$@"
|
||||
3
.husky/pre-push
Executable file
3
.husky/pre-push
Executable file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
command -v git-lfs >/dev/null 2>&1 || { printf >&2 "\n%s\n\n" "This repository is configured for Git LFS but 'git-lfs' was not found on your path. If you no longer wish to use Git LFS, remove this hook by deleting the 'pre-push' file in the hooks directory (set by 'core.hookspath'; usually '.git/hooks')."; exit 2; }
|
||||
git lfs pre-push "$@"
|
||||
@@ -838,9 +838,8 @@
|
||||
"textTranslate": "“你把那个叫帽子吗?”我对妻子说。 \n“你说话没必要这样不客气,”我的妻子边回答边照着镜子。 \n我坐在一个新式的满是网眼儿的椅子上,等待着。 \n我们在这家帽店已经呆了半个小时了,而我的妻子仍在镜子面前。 \n“我们不应该买我们不需要的东西,”我突然发表意见说, \n但马上又后悔说了这话。 \n“你没必要这么说,”我妻子回答说, \n“我也不必提醒你昨天买的那条糟糕透了的领带。” \n“我觉得它好看,”我说, \n“男人有多少领带也不会嫌多。” \n“女人有多少帽子也不嫌多。”她回答。 \n10分钟以后,我们一道走出了商店。 \n我妻子戴着一顶像灯塔一样的帽子。",
|
||||
"newWords": [],
|
||||
"textAllWords": [],
|
||||
"audioSrc": "",
|
||||
"lrcPosition": [[17.83,22.99],[22.99,30.77],[31.68,37.94],[37.94,45.5],[45.5,51.39],[51.39,55.47],[55.47,59.98],[59.98,65.85],[65.85,69.08],[69.08,73.29],[73.4,79.07],[79.07,83.84],[83.84,88.74]],
|
||||
"audioSrc": "/sound/article/nce2-1/Do you call that a hat.mp3",
|
||||
"audioSrc": "/sound/article/nce2-1/Do you call that a hat.mp3"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"id": "XrDkqH",
|
||||
@@ -850,9 +849,8 @@
|
||||
"textTranslate": "当我们穿过旧德里的市场时走了很长一段路,我们在一个广场上停下来休息。 \n过了一会儿,我们注意到广场的那一边有一个带着两个大筐的耍蛇人, \n于是就走过去看看。 \n他一见我们,就拿起了一个长长的上面镶有硬币的管乐器,并掀开了一个筐的盖子。 \n当他开始吹奏一支曲子时,我们才第一次看到那条蛇。 \n它从筐里探出身子,随着乐器的摆动而扭动。 \n当耍蛇人突然又吹奏起爵士乐和现代流行乐曲时,我们感到非常惊奇。 \n然而那蛇却还是缓慢地“舞动”着。 \n显然,它分辨不出印度音乐和爵士乐!",
|
||||
"newWords": [],
|
||||
"textAllWords": [],
|
||||
"audioSrc": "",
|
||||
"lrcPosition": [[15.92,25.22],[26.02,33.82],[34.06,36.78],[36.78,46.52],[46.52,53.42],[53.85,60.19],[60.19,68.82],[69.41,74.53],[74.53,80.69]],
|
||||
"audioSrc": "/sound/article/nce2-1/Not very musical.mp3",
|
||||
"audioSrc": "/sound/article/nce2-1/Not very musical.mp3"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"id": "Z9irQx",
|
||||
@@ -862,9 +860,8 @@
|
||||
"textTranslate": "美国探险家 R.E.伯德在飞越北极3年之后,于1929年第一次飞越了南极。 \n虽然开始时伯德和他的助手们拍下了飞机下面连绵群山的大量照片,但他们很快就陷入了困境。 \n在有个地方,飞机似乎肯定要坠毁了。 \n只有在飞至10,000英尺的高度时,它才能飞过这些山头。 \n伯德马上命令他的助手们把两个沉重的食物袋扔掉, \n于是飞机可以上升了,它在离山头400英尺的高度飞越了过去。 \n伯德这时知道他能够顺利飞抵300英里以外的南极了,因为前面再没有山了。 \n飞机可以毫无困难地飞过这片茫茫无际的白色原野!",
|
||||
"newWords": [],
|
||||
"textAllWords": [],
|
||||
"audioSrc": "",
|
||||
"lrcPosition": [[16.28,31.73],[31.73,45.42],[46.01,51.39],[51.39,57.71],[57.71,64.15],[64.15,71.03],[70.63,82.02],[82.53,89.33]],
|
||||
"audioSrc": "/sound/article/nce2-1/Over the South Pole.mp3",
|
||||
"audioSrc": "/sound/article/nce2-1/Over the South Pole.mp3"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"id": "a_uSxN",
|
||||
@@ -874,9 +871,8 @@
|
||||
"textTranslate": "安.斯特林夫人在穿过森林追赶两个男人时,她并没有考虑到所冒的风险。 \n刚才,当她和孩子们正在森林边上野餐的时候,这两个人冲到她跟前,企图抢走她的手提包。 \n在争抢中,手提包的带断了,包落入这两个人手里,他们拔腿跑进了树林。 \n斯特林夫人非常气愤,向着他们追了过去。 \n只追了一会儿便上气不接下气了,但她还是继续追赶。 \n当她赶上他们时,发现他们已经坐了下来,正翻着包里的东西。 \n于是她直冲过去。 \n这两个人吓了一跳,扔下提包逃跑了。 \n“这提包带需要修理,”斯特林夫人事后说道,“不过他们什么也没偷走。”",
|
||||
"newWords": [],
|
||||
"textAllWords": [],
|
||||
"audioSrc": "",
|
||||
"lrcPosition": [[15.88,23.6],[24.7,34.48],[34.88,45.04],[45.45,51.07],[51.07,55.83],[55.83,64.5],[64.5,67.81],[67.81,74.75],[74.75,82.02]],
|
||||
"audioSrc": "/sound/article/nce2-1/Through the forest.mp3",
|
||||
"audioSrc": "/sound/article/nce2-1/Through the forest.mp3"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"id": "O18euT",
|
||||
@@ -886,9 +882,8 @@
|
||||
"textTranslate": "整个村子很快知道,有一大笔钱丢失了。 \n当地的屠户萨姆.本顿在把存款送往邮局的途中把钱包丢了。 \n萨姆确信那钱包一定是被某个村民捡到了, \n可是却不见有人来送还给他。 \n3个月过去了,后来在一天早晨,萨姆在自己的大门外发现了他的钱包。 \n钱包是用报纸包着的,里面有他丢失的钱的一半,而且还附着一张纸条,上面写着:“一个小偷,是的,但只是一个50%的小偷!” \n又过了两个月,又有一些钱送还给了萨姆,又附了一张字条:“这回只是25%的小偷了!” \n很快,萨姆全部的钱都用同样的方式还了回来。 \n最后的那张字条上写道:“我现在是一个100%的诚实人了!”",
|
||||
"newWords": [],
|
||||
"textAllWords": [],
|
||||
"audioSrc": "",
|
||||
"lrcPosition": [[14.7,21.01],[21.01,30.29],[30.29,36.74],[36.74,40.43],[40.43,49.07],[49.07,64.2],[64.2,75.82],[76.32,82.34],[82.34,-1]],
|
||||
"audioSrc": "/sound/article/nce2-1/A clear conscience.mp3",
|
||||
"audioSrc": "/sound/article/nce2-1/A clear conscience.mp3"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"id": "RZ-Cyy",
|
||||
@@ -898,9 +893,8 @@
|
||||
"textTranslate": "当一架来自伦敦的飞机抵达悉尼机场时,工人们开始卸下装有服装的一批木箱。 \n其中有只箱子特别重,可谁也弄不清是怎么回事。 \n突然一个工人想到打开箱子看看。 \n看到的情景使吃惊, \n箱内有一个人正躺在一堆毛织品之上。 \n他由于被人发现而感到非常吃惊,甚至都没有企图逃跑。 \n此人被逮捕后,承认他是在飞机离开伦敦前躲进箱里的。 \n他经历了一次漫长而又难受的旅程,因为他在那木箱里闷了18个多小时。 \n此人被责令交付旅费3,500英镑, \n而正常票价是2,000英镑!",
|
||||
"newWords": [],
|
||||
"textAllWords": [],
|
||||
"audioSrc": "",
|
||||
"lrcPosition": [[15.93,26.87],[27.95,35.42],[35.42,41.62],[41.62,45.57],[45.57,52.41],[52.41,59.71],[60.51,70.06],[70.06,81.06],[81.89,89.89],[89.89,94.57]],
|
||||
"audioSrc": "/sound/article/nce2-1/Expensive and uncomfortable.mp3",
|
||||
"audioSrc": "/sound/article/nce2-1/Expensive and uncomfortable.mp3"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"id": "RGldlW",
|
||||
@@ -910,9 +904,8 @@
|
||||
"textTranslate": "伊恩.汤普森先生最近才买的一个小酒店现在又要卖出去。 \n汤普森先生之所以想卖它,是因为那里常闹鬼。 \n他告诉我有天夜里他怎么也睡不着,因为他听到酒吧里传来一阵奇怪的响声。 \n第二天早上,他发现酒吧间的门被椅子堵上了,家具也被挪动过。 \n虽然汤普森临睡觉时把灯关了,但早晨灯却都亮着。 \n他还说他发现了5只空的威士忌瓶子,肯定是鬼魂昨天晚上喝的。 \n当我暗示说一定是村里有些人来喝不花钱的酒时,汤普森先生摇了摇头。 \n村里的人已经告诉他,即使他把小酒店白送人,他们也不要。",
|
||||
"newWords": [],
|
||||
"textAllWords": [],
|
||||
"audioSrc": "",
|
||||
"lrcPosition": [[15.82,23.79],[23.79,29.63],[29.63,38.4],[38.7,47.61],[47.61,55.63],[55.63,65.66],[65.66,76.11],[76.11,83.48]],
|
||||
"audioSrc": "/sound/article/nce2-1/A thirsty ghost.mp3",
|
||||
"audioSrc": "/sound/article/nce2-1/A thirsty ghost.mp3"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"id": "Wvm-sj",
|
||||
@@ -922,9 +915,8 @@
|
||||
"textTranslate": "牙科医生们总是在你无法作出回答的时候向你提出问题。 \n我的牙科医生刚刚给我拔掉了一颗牙,叫我休息一会儿。 \n我想说点什么,但我嘴里塞满了药棉。 \n他知道我收集火柴盒,于是问我收藏的米柴盒是否在增加。 \n接着他又问我的兄弟近来如何,问我是否喜欢伦敦的新工作。 \n作为对这些问题的回答,我不是点头,就是发出奇怪的声音。 \n与此同时,我的舌头正在忙着寻找刚拔掉的那颗牙的伤口。 \n我突然非常着急起来,但却什么也说不出来。 \n当那位牙医最后将药棉从我嘴中取出时,我总算有可能告诉他,他拔错了牙。",
|
||||
"newWords": [],
|
||||
"textAllWords": [],
|
||||
"audioSrc": "",
|
||||
"lrcPosition": [[17.48,25],[25,32.31],[31.91,37.96],[38.4,44.89],[44.89,52.98],[52.98,60.04],[60.04,66.94],[66.94,73.52],[73.52,83.85]],
|
||||
"audioSrc": "/sound/article/nce2-1/Did you want to tell me something.mp3",
|
||||
"audioSrc": "/sound/article/nce2-1/Did you want to tell me something.mp3"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"id": "dmNb80",
|
||||
|
||||
@@ -1,18 +0,0 @@
|
||||
[al:新概念英语(二)]
|
||||
[ar:MP3 同步字幕版(美音)]
|
||||
[ti:Do You Call That a Hat?]
|
||||
[by:更多学习内容,请到VeryCD.com搜索“露珠”]
|
||||
[00:11.52]What kind of shopping does the writer enjoy, do you think?
|
||||
[00:17.83]'Do you call that a hat?' I said to my wife.
|
||||
[00:22.99]'You needn't be so rude about it,'
|
||||
[00:26.28]my wife answered as she looked at herself in the mirror.
|
||||
[00:31.68]I sat down on one of those modern chairs with holes in it and waited.
|
||||
[00:37.94]We had been in the hat shop for half an hour and my wife was still in front of the mirror.
|
||||
[00:45.50]'We mustn't buy things we don't need,' I remarked suddenly.
|
||||
[00:51.39]I regretted saying it almost at once.
|
||||
[00:55.47]'You needn't have said that,' my wife answered.
|
||||
[00:59.98]'I needn't remind you of that terrible tie you bought yesterday.'
|
||||
[01:05.85]'I find it beautiful,' I said. 'A man can never have too many ties.'
|
||||
[01:13.40]'And a woman can't have too many hats,' she answered.
|
||||
[01:19.07]Ten minutes later we walked out of the shop together.
|
||||
[01:23.84]My wife was wearing a hat that looked like a lighthouse!
|
||||
@@ -1,19 +0,0 @@
|
||||
[al:新概念英语(二)]
|
||||
[ar:MP3 同步字幕版(美音)]
|
||||
[ti:Not Very Musical]
|
||||
[by:更多学习内容,请到VeryCD.com搜索“露珠”]
|
||||
[00:10.09]What happened when the snake charmer began to play jazz?
|
||||
[00:16.24]As we had had a long walk through one of the markets of old Delhi,
|
||||
[00:22.01]we stopped at a square to have a rest.
|
||||
[00:26.05]After a time, we noticed a snake charmer with
|
||||
[00:29.80]two large baskets at the other side of the square,
|
||||
[00:34.06]so we went to have a look at him.
|
||||
[00:37.59]As soon as he saw us,
|
||||
[00:39.85]he picked up a long pipe which was covered with coins and opened one of the baskets.
|
||||
[00:47.11]When he began to play a tune,
|
||||
[00:49.89]we had our first glimpse of the snake.
|
||||
[00:53.85]It rose out of the basket and began to follow the movements of the pipe.
|
||||
[01:00.19]We were very much surprised when the snake charmer
|
||||
[01:03.81]suddenly began to play jazz and modern pop songs.
|
||||
[01:09.41]The snake, however, continued to 'dance' slowly.
|
||||
[01:14.53]It obviously could not tell the difference between Indian music and jazz!
|
||||
@@ -1,18 +0,0 @@
|
||||
[al:新概念英语(二)]
|
||||
[ar:MP3 同步字幕版(美音)]
|
||||
[ti:Over the South Pole]
|
||||
[by:更多学习内容,请到VeryCD.com搜索“露珠”]
|
||||
[00:10.69]How was the plane able to clear the mountains?
|
||||
[00:15.88]In 1929, three years after his flight over the North Pole,
|
||||
[00:22.78]the American explorer, R.E. Byrd,
|
||||
[00:27.04]successfully flew over the South Pole for the first time.
|
||||
[00:32.03]Though, at first, Byrd and his men were able to take a
|
||||
[00:37.06]great many photographs of the mountains that lay below,
|
||||
[00:42.09]they soon ran into serious trouble.
|
||||
[00:46.01]At one point, it seemed certain that their plane would crash.
|
||||
[00:51.39]It could only get over the mountains if it rose to 10, 000 feet.
|
||||
[00:57.71]Byrd at once ordered his men to throw out two heavy food sacks.
|
||||
[01:04.15]The plane was then able to rise and it cleared the mountains by 400 feet.
|
||||
[01:11.03]Byrd now knew that he would be able to reach the South Pole which was 300 miles away,
|
||||
[01:18.78]for there were no more mountains in sight.
|
||||
[01:22.53]The aircraft was able to fly over the endless white plains without difficulty.
|
||||
@@ -1,20 +0,0 @@
|
||||
[al:新概念英语(二)]
|
||||
[ar:MP3 同步字幕版(美音)]
|
||||
[ti:Through the Forest]
|
||||
[by:更多学习内容,请到VeryCD.com搜索“露珠”]
|
||||
[00:10.02]How did Mrs. Sterling get her bag back?
|
||||
[00:15.23]Mrs. Anne Sterling did not think of the risk
|
||||
[00:18.74]she was taking when she ran through a forest after two men.
|
||||
[00:24.91]They had rushed up to her while she was having a picnic at the edge of a forest
|
||||
[00:30.39]with her children and tried to steal her handbag.
|
||||
[00:35.01]In the struggle, the strap broke and,
|
||||
[00:38.40]with the bag in their possession,
|
||||
[00:41.12]both men started running through the trees.
|
||||
[00:45.45]Mrs. Sterling got so angry that she ran after them.
|
||||
[00:51.07]She was soon out of breath,
|
||||
[00:53.23]but she continued to run.
|
||||
[00:56.22]When she caught up with them,
|
||||
[00:58.28]she saw that they had sat down and were going through the contents of the bag,
|
||||
[01:04.50]so she ran straight at them.
|
||||
[01:07.81]The men got such a fright that they dropped the bag and ran away.
|
||||
[01:14.75]'The strap needs mending,' said Mrs. Sterling later, 'but they did not steal anything.'
|
||||
@@ -1,19 +0,0 @@
|
||||
[al:新概念英语(二)]
|
||||
[ar:MP3 同步字幕版(美音)]
|
||||
[ti:A Clear Conscience]
|
||||
[by:更多学习内容,请到VeryCD.com搜索“露珠”]
|
||||
[00:10.18]How did Sam get his money back?
|
||||
[00:14.70]The whole village soon learnt that a large sum of money had been lost.
|
||||
[00:21.01]Sam Benton, the local butcher,
|
||||
[00:24.33]had lost his wallet while taking his savings to the post office.
|
||||
[00:30.29]Sam was sure that the wallet must have been found by one of the villagers,
|
||||
[00:36.74]but it was not returned to him.
|
||||
[00:40.43]Three months passed, and then one morning, Sam found his wallet outside his front door.
|
||||
[00:49.07]It had been wrapped up in newspaper and it contained half the money he had lost,
|
||||
[00:56.09]together with a note which said:
|
||||
[00:59.06]'A thief, yes, but only 50 per cent a thief!'
|
||||
[01:05.13]Two months later,
|
||||
[01:06.81]some more money was sent to Sam with another note:
|
||||
[01:12.12]'Only 25 per cent a thief now!'
|
||||
[01:16.32]In time, all Sam's money was paid back in this way.
|
||||
[01:22.34]The last note said: 'I am 100 per cent honest now!'
|
||||
@@ -1,18 +0,0 @@
|
||||
[al:新概念英语(二)]
|
||||
[ar:MP3 同步字幕版(美音)]
|
||||
[ti:Expensive and Uncomfortable]
|
||||
[by:更多学习内容,请到VeryCD.com搜索“露珠”]
|
||||
[00:11.39]What did the man in this story do?
|
||||
[00:16.15]When a plane from London arrived at Sydney airport,
|
||||
[00:20.66]workers began to unload a number of wooden boxes which contained clothing.
|
||||
[00:27.95]No one could account for the fact that one of the boxes was extremely heavy.
|
||||
[00:35.42]It suddenly occurred to one of the workers to open up the box.
|
||||
[00:41.62]He was astonished at what he found.
|
||||
[00:45.57]A man was lying in the box on top of a pile of woollen goods.
|
||||
[00:52.41]He was so surprised at being discovered that he did not even try to run away.
|
||||
[01:00.85]After he was arrested,
|
||||
[01:03.10]the man admitted hiding in the box before the plane left London.
|
||||
[01:10.06]He had had a long and uncomfortable trip,
|
||||
[01:14.62]for he had been confined to the wooden box for over eighteen hours.
|
||||
[01:21.89]The man was ordered to pay £3, 500 for the cost of the trip.
|
||||
[01:29.89]The normal price of a ticket is £2, 000!
|
||||
@@ -1,19 +0,0 @@
|
||||
[al:新概念英语(二)]
|
||||
[ar:MP3 同步字幕版(美音)]
|
||||
[ti:A Thirsty Ghost]
|
||||
[by:更多学习内容,请到VeryCD.com搜索“露珠”]
|
||||
[00:10.47]What evidence is there of a ghost?
|
||||
[00:15.82]A public house which was recently bought by Mr.Ian Thompson is up for sale.
|
||||
[00:23.79]Mr.Thompson is going to sell it because it is haunted.
|
||||
[00:29.63]He told me that he could not go to sleep one night
|
||||
[00:33.59]because he heard a strange noise coming from the bar.
|
||||
[00:38.90]The next morning,
|
||||
[00:40.43]he found that the doors had been blocked by chairs and the furniture had been moved.
|
||||
[00:47.61]Though Mr.Thompson had turned the lights off before he went to bed,
|
||||
[00:53.29]they were on in the morning.
|
||||
[00:56.42]He also said that he had found five empty whisky bottles
|
||||
[01:01.91]which the ghost must have drunk the night before.
|
||||
[01:06.68]When I suggested that some villagers must have come
|
||||
[01:10.57]in for a free drink, Mr.Thompson shook his head.
|
||||
[01:16.52]The villagers have told him that
|
||||
[01:18.79]they will not accept the pub even if he gives it away.
|
||||
@@ -1,16 +0,0 @@
|
||||
[al:新概念英语(二)]
|
||||
[ar:MP3 同步字幕版(美音)]
|
||||
[ti:Did You Want to Tell Me Something?]
|
||||
[by:更多学习内容,请到VeryCD.com搜索“露珠”]
|
||||
[00:12.07]Why did the writer become very worried?
|
||||
[00:17.48]Dentists always ask questions when it is impossible for you to answer.
|
||||
[00:25.00]My dentist had just pulled out one of my teeth and had told me to rest for a while.
|
||||
[00:32.31]I tried to say something,
|
||||
[00:34.47]but my mouth was full of cotton wool.
|
||||
[00:38.40]He knew I collected match boxes and asked me whether my collection was growing.
|
||||
[00:44.89]He then asked me how my brother was and whether I liked my new job in London.
|
||||
[00:52.98]In answer to these questions I either nodded or made strange noises.
|
||||
[01:00.04]Meanwhile, my tongue was busy searching out the hole where the tooth had been.
|
||||
[01:06.94]I suddenly felt very worried, but could not say anything.
|
||||
[01:13.52]When the dentist at last removed the cotton wool from my mouth,
|
||||
[01:18.76]I was able to tell him that he had pulled out the wrong tooth.
|
||||
@@ -130,8 +130,8 @@ async function refreshCDN() {
|
||||
async function main() {
|
||||
const files = getAllFiles('./dist')
|
||||
console.log(`📁 共找到 ${files.length} 个文件,开始上传...`)
|
||||
await uploadFilesWithClean(files, './dist', ['dicts', 'sound', 'libs'])
|
||||
// await uploadFilesWithClean(files, './dist', ['libs'])
|
||||
// await uploadFilesWithClean(files, './dist', ['dicts', 'sound', 'libs'])
|
||||
await uploadFilesWithClean(files, './dist', ['libs'])
|
||||
await refreshCDN()
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user